Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokojení?

Diskuze o software, který má mnoho společného s touto značkou (MapSource, BaseCamp, POI Loader, WebUpdater a ostatní).

Jste spokojeni s oficiálním překladem značky Garmin?

Naprosto spokojen, nechal bych to jak to je.
18
6%
Spokojen, ale něco by se s tím mělo dělat.
197
60%
S překladem jsem naprosto nespokojen.
92
28%
Používám pouze anglickou mutaci.
9
3%
Je mi to putna.
10
3%
 
Celkem odpovědí : 326

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod Path » 28.08.08 12:17 (Čt)

onovy napsal:prohledal sem tento thread, cely forum na slovo waypoint a trasovy bod a nenasel sem (krome tveho nazoru v prvnim prispevku tady) jediny nazor nekoho jineho. Muzes to nalinkovat?


Tak hledejte termín oblíbené.

Za waypointem si tvrdě stojím a nic na něm nehodlám měnit. Co se týká termínu Obecní, tak na něm nevidím nic nelogického.
Obrázek uživatele
Path
Site Admin
 
Příspěvků: 3406
Registrace: 15.05.07 23:15 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod onovy » 28.08.08 13:54 (Čt)

No, udelal sem tedy co jsi chtel, prosel ty 3 stranky vysledku a stale zde vidim pouze TVUJ nazor na to ze se ti Waypoint libi :).
Zajima me taky nazor ostatni.

S Obecni tedy souhlasim.:)
onovy
 
Příspěvků: 15
Registrace: 26.08.08 17:38 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod Jarous1 » 28.08.08 14:04 (Čt)

Také jsem pro zachování waypointů v originální podobě Obrázek

"Trasový bod" je někdy dost zavádějící, přeci si tím mohu na mapě označit cokoli a nemusí to vždy být jen součástí trasy...
Garmin Oregon 650 + TOPO Czech PRO 2015, TOPO Czech PRO 2013, ATLAS Czech 2013.5, CYKLO Czech 2013
Jarous1
 
Příspěvků: 761
Registrace: 11.09.07 15:37 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod onovy » 28.08.08 23:27 (Čt)

Diky za nazor.

Dalsi dotazek:
Buzeni/Budik. Path prelozil "Budik je nastaven" jako "Buzeni nastaveno", slovo Buzeni tam nikde jinde neni, nebylo by lepsi pouzit "Budik nastaven"? Budik nemusi vzdy slouzit k buzeni zejo :).
Co rikate?
onovy
 
Příspěvků: 15
Registrace: 26.08.08 17:38 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod maler » 02.09.08 0:47 (Út)

onovy napsal:Provedl sem import Path-ovych uprav, opravil nekolik preklepu, malickosti a vysledek je zde:
Czech.gtt
Vyzalohujte si puvodni soubor Czech.gtt (originalni) a nahrejte si tento. Testujte testujte, reportujte, reportujte :).

Diky.


Diky za lokalizaci, nahral sem ji do Oregona a je to mnohem mnohem srozumitelnejsi. Mam ale vyhrady, hlavne tam, kde moc nesedi tvary - to se rozhodlo neresit nebo to nikoho netrapi? :). Kuprikladu "Vypočítat trasy pro Chodec" by mi sedelo spis "Chodce", bude to souhlasit jak v zobrazeni nastaveni, tak ve volbe.
A bohuzel polozka prepocet mimo trasu stale neni (pro me :) prilis intiutivni - jednak to neni moc "navodne" pro nekoho kdo tu funkci doposud nepouzil, druhak tvary "Automaticky, Manuální, Vzdálenost" moc nesedí k sobě. Osobne bych tam dal neco jako "Jak se má trasa přepočítat při odchýlení z trasy" (já vím, možná moc dlouhé - ale pro běžného uživatele tam IMHO bude důležité to přepočítat) a volby "Automaticky", "Nepřepočítávat" (protoze aspon tak jsem tu funkci pochopil - trasa se neprepocita, proste zustane jak byla a rucne volim nasledujici body) a "Při odchylce o ...". Netusim zda "Zvolte jednotky mereni??" pri volbe "Vzdalenost" je umysl, ale klidne bych tam nechal jen "Zvolte jednotky".

Mno, anyway, good work, ted to jeste prinutit implementovat Garmin :).

Predpokladam ze kouzelna chyba s nahrazenim "on" za "Zapnout" je vyresena? :).
iPhonemania.cz, MaLer.cz
iPhone, iMac 24", PowerBook G4 15", iBook G3 (Clamshell), iPod 80 GB, iPod shuffle... a celé hromady historického HW :); Garmin Oregon 300
Obrázek uživatele
maler
 
Příspěvků: 3
Registrace: 02.09.08 0:31 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod maler » 02.09.08 13:52 (Út)

Aj, tady jsem nadskocil hodne vysoko:

"Výřez obrazovky" - Snímek obrazovky (přijde mi, že to je prostě úzus)
vzápětí se použije pro změnu slovo "náhled" - opět snímek
Zapnuto/Vypnuto - Zapnout/Vypnout (netuším zda to pak není shodné se zobrazením v menu, pak to změnit nelze)

Výběr aktivních map: Zobrazovat/Nezobrazovat - spíš Vypnout/Zapnout
iPhonemania.cz, MaLer.cz
iPhone, iMac 24", PowerBook G4 15", iBook G3 (Clamshell), iPod 80 GB, iPod shuffle... a celé hromady historického HW :); Garmin Oregon 300
Obrázek uživatele
maler
 
Příspěvků: 3
Registrace: 02.09.08 0:31 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod onovy » 02.09.08 22:30 (Út)

Diky za lokalizaci, nahral sem ji do Oregona a je to mnohem mnohem srozumitelnejsi. Mam ale vyhrady, hlavne tam, kde moc nesedi tvary - to se rozhodlo neresit nebo to nikoho netrapi? :). Kuprikladu "Vypočítat trasy pro Chodec" by mi sedelo spis "Chodce", bude to souhlasit jak v zobrazeni nastaveni, tak ve volbe.


Popravde sem spis za to ze tyhle tvary by mely zustat v prvnim pade. V Garminu je tag 'TXT_Pedestrian_STR_M', ktery v cestine znamena Chodec. Aktualne se tedy (asi) pouziva pouze na dvou mistech, ale pokud Garmin prida v novem firmwaru dalsi pouziti, tak z toho bude problem. V ostatnich mistech by to taky tak melo byt.

A bohuzel polozka prepocet mimo trasu stale neni (pro me :) prilis intiutivni - jednak to neni moc "navodne" pro nekoho kdo tu funkci doposud nepouzil, druhak tvary "Automaticky, Manuální, Vzdálenost" moc nesedí k sobě. Osobne bych tam dal neco jako "Jak se má trasa přepočítat při odchýlení z trasy" (já vím, možná moc dlouhé - ale pro běžného uživatele tam IMHO bude důležité to přepočítat) a volby "Automaticky", "Nepřepočítávat" (protoze aspon tak jsem tu funkci pochopil - trasa se neprepocita, proste zustane jak byla a rucne volim nasledujici body) a "Při odchylce o ...". Netusim zda "Zvolte jednotky mereni??" pri volbe "Vzdalenost" je umysl, ale klidne bych tam nechal jen "Zvolte jednotky".


Tohle mne nejdrive taky matlo, ale pak jsem se hluboce nad tim zamyslel a myslim ze je to v poradku. Navrhovany dlouhy text se tam nevleze. Pouzivat Neprepocitavat je podle me nevhodne, protoze smysl je spise 'Neprepocitavat automaticky', coz se tam opet nevleze.
Ty otaznicky tam prebyvaly, Path asi nevedel kde se to zobrazuje, slovo mereni bych spis nahradil za 'vzdalenosti', at je zrejme ceho jednotky clovek voli (je to tak i jinde).

Mno, anyway, good work, ted to jeste prinutit implementovat Garmin :).


Dik patri z vetsi casti Pathovi. S Garminem (Picodasem) Path jedna.

Predpokladam ze kouzelna chyba s nahrazenim "on" za "Zapnout" je vyresena? :).


Bohuzel nevim oc se jedna, v aktualnim prekladu slovo on neni.

"Výřez obrazovky" - Snímek obrazovky (přijde mi, že to je prostě úzus)
vzápětí se použije pro změnu slovo "náhled" - opět snímek


Tohle jsem jiz opravil drive na Snimek obrazovky, taky mi to prijde jako uzus. Ted sem to opravil i o uroven dale (ty dalsi texty tam).

Zapnuto/Vypnuto - Zapnout/Vypnout (netuším zda to pak není shodné se zobrazením v menu, pak to změnit nelze)

Stejne heslo v menu i uvnitr + viz argument vyse.

Výběr aktivních map: Zobrazovat/Nezobrazovat - spíš Vypnout/Zapnout


No tohle mi prijde takto spravne. Mapy jsou Zapnuty vzdy (pri startu Garmina se nacitaji zejo), ale nejsou videt.
onovy
 
Příspěvků: 15
Registrace: 26.08.08 17:38 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod onovy » 02.09.08 22:50 (Út)

Nova verze (2): http://www.ondrej.org/opengtt/oregon/2.30/2/Czech.gtt

Zmeny:
TXT_Error_Opening_Cartridge_STR_M
Z: Nelze otevřít náplň
Na: Nelze otevřít cartridge

TXT_Error_Restoring_Cartridge_STR_M
Z: Nelze obnovit náplň
Na: Nelze obnovit cartridge

TXT_Invalid_Wig_Cartridges__STR_M
Z: Byly zjištěny neplatné náplně. Zobrazují se pouze platné náplně.
Na: Byly zjištěny neplatné cartridge. Zobrazují se pouze platné.

TXT_No_Valid_Cartridges_Found_STR_M
Z: Nebyly nalezeny žádné platné náplně
Na: Nebyly nalezeny žádné platné cartridge

TXT_Restoring_Cartridge_STR_M
Z: TXT_Restoring_Cartridge_STR_M
Na: Obnovuji cartridge

TXT_Saving_Cartridge_STR_M
Z: TXT_Saving_Cartridge_STR_M
Na: Ukládám cartridge

TXT_Chevrolet_Dealers_STR
Z: TXT_Chevrolet_Dealers_STR
Na: Prodejci značky Chevrolet

TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_STR_M
Z: Opravdu chcete odstranit trasový bod
Na: Opravdu chcete odstranit waypoint

TXT_Do_you_want_to_save_projected_waypoint_STR_M
Z: Opravdu chcete uložit promítnutý trasový bod?
Na: Opravdu chcete uložit promítnutý waypoint?

TXT_Edit_Waypoint_STR_M
Z: Upravit trasový bod
Na: Upravit waypoint

TXT_Select_User_Waypoints_Zoom_Level_STR_M
Z: Vyberte úroveň přiblížení uživat. trasových bodů
Na: Vyberte úroveň přiblížení waypointů

TXT_Waypoint_Already_Exists_STR_M
Z: Trasový bod již existuje
Na: Waypoint již existuje

TXT_Waypoint_Memory_Full_STR_M
Z: Paměť trasových bodů je plná
Na: Paměť waypointů je plná

TXT_Waypoint_Symbol_STR
Z: Symbol trasového bodu
Na: Symbol waypointu

TXT_Move_Down_STR_M
Z: Posunout dolu
Na: Posunout dolů

TXT_Bike_Cadence_Sensor_STR_M
Z: Snímač kadence šlapání
Na: Snímač tempa šlapání

TXT_Select_Mode_For_Cadence_Sensor_STR_M
Z: Zvolte režim pro snímač tempa
Na: Zvolte režim pro snímač tempa šlapání

TXT_Opening_STR_M
Z: Zahájení
Na: Otevření

TXT_Recalculate_On_Road_STR_M
Z: Navigovat na silnici
Na: Navigovat po silnici

TXT_Screen_Capture_STR_M
Z: Výřez obrazovky
Na: Snímek obrazovky

TXT_Multiple_CAD__STR_S
Z: Zjištěno více snímačů otáček
Na: Zjištěno více snímačů tempa šlapání

TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T
Z: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu plohy nad
2 sekundy
Na: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu polohy nad 2 sekundy

TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T
Z: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu polohy nad 2 sekundy
Na: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu polohy nad 2 sekundy

TXT_Zones_STR_M
Z: Pozice (ZONES ???)
Na: Oblasti

TXT_Screen_STR_M
Z: Displej
Na: displej

TXT_Wherigo_Website_text_STR_M
Z: Chcete-li získat další informace, navštivte webový server: /www.wherigo.com
Na: Chcete-li získat další informace, navštivte webový server:
http://www.wherigo.com

TXT_Screen_Capture_Help_Text_STR_M
Z: Uložení náhledu provést stiskem tlačítka Zapnout
Na: Uložení snímku provést stiskem tlačítka Zapnout

TXT_Screenshot_Instructions_STR_M
Z: Pro uložení náhledů stiskněte tlačítko Zapnout.

Uložené náhledy najdete po připojení přijímače k PC ve složce Garmin\scrn.
Na: Pro uložení snímku obrazovky stiskněte tlačítko Zapnout.

Uložené snímky najdete po připojení přijímače k PC ve složce
Garmin\scrn.

TXT_Select_A_Unit_Of_Measure_STR_M
Z: Zvolte jednotky měření??
Na: Zvolte jednotky vzdálenosti
onovy
 
Příspěvků: 15
Registrace: 26.08.08 17:38 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod maler » 03.09.08 1:07 (St)

onovy napsal:
Popravde sem spis za to ze tyhle tvary by mely zustat v prvnim pade. V Garminu je tag 'TXT_Pedestrian_STR_M', ktery v cestine znamena Chodec. Aktualne se tedy (asi) pouziva pouze na dvou mistech, ale pokud Garmin prida v novem firmwaru dalsi pouziti, tak z toho bude problem. V ostatnich mistech by to taky tak melo byt.

Pokud ma toto zustat v prvnim pade, tak by tedy mela byt ta veta nad tim formulovana tak, aby k tomu ten prvni pad sedel. Vim, ze to uz je mozna lokalizacni purizmus, ale vyrustal jsem na hodne dobre lokalizovanem Mac OS blahe pameti a tak me veci podobneho charakteru (ktere uzivatele Windows a jinych OS povazuji za bezne) drazdi :). Pokud se ta lokalizace uz dela takto peclive, tak at vyhovuje smyslu lokalizace - udelat co nejpresnejsi, nejpochopitelnejsi a cesky spravne rozhrani.

Tohle mne nejdrive taky matlo, ale pak jsem se hluboce nad tim zamyslel a myslim ze je to v poradku. Navrhovany dlouhy text se tam nevleze. Pouzivat Neprepocitavat je podle me nevhodne, protoze smysl je spise 'Neprepocitavat automaticky', coz se tam opet nevleze


Musim vyzkouset, ale podle me to neni neprepocitavat automaticky, ale neprepocitavat vubec. Ale - musim vyzkouset. Kazdopadne smyslem by melo byt, aby to bezny uzivatel pochopil bez onoho hlubokeho zamysleni, pripadne zkouseni co to vlastne sakra dela.

Bohuzel nevim oc se jedna, v aktualnim prekladu slovo on neni.


Chyba puvodniho prekladu od Garmina. slovo "on" bylo prelozeno jako "zapnout". Tedy Stefanikova Zapnout Arbesovo namesti (napriklad)

No tohle mi prijde takto spravne. Mapy jsou Zapnuty vzdy (pri startu Garmina se nacitaji zejo), ale nejsou videt.

V tom pripade nekonzistence s obrazovkou pred tim, kde je zkratkou napsano ZAP a VYP. V anglictine Enabled/Disabled, v tom pripade je vhodnejsi spis aktivni/neaktivni.

Kazdopadne pokud se tuto lokalizaci podari protlacit Garminu, bude to super, protoze to co tam je standardne je peklo na koleckach.
iPhonemania.cz, MaLer.cz
iPhone, iMac 24", PowerBook G4 15", iBook G3 (Clamshell), iPod 80 GB, iPod shuffle... a celé hromady historického HW :); Garmin Oregon 300
Obrázek uživatele
maler
 
Příspěvků: 3
Registrace: 02.09.08 0:31 (Út)

Re: Česká lokalizace pro přístroje Garmin: jste s ní spokoje

Odeslatod Path » 03.09.08 8:30 (St)

TXT_Do_you_want_to_save_projected_waypoint_STR_M
Z: Opravdu chcete uložit promítnutý trasový bod?
Na: Opravdu chcete uložit promítnutý waypoint?

Držel bych se termínu "projektovaný".

maler napsal:V tom pripade nekonzistence s obrazovkou pred tim, kde je zkratkou napsano ZAP a VYP. V anglictine Enabled/Disabled, v tom pripade je vhodnejsi spis aktivni/neaktivni


Původně jsem to tak plánoval, ale Zap Vyp je jediný kompromis, který firmware umožnil. V jiném případě se jiný z termínů nechtěl zobrazovat.

Co se týká on vs Zapnout, bylo opraveno jako první. Stačí to jen vyzkoušet.
Obrázek uživatele
Path
Site Admin
 
Příspěvků: 3406
Registrace: 15.05.07 23:15 (Út)

PředchozíDalší

Zpět na Garmin: Software

Kdo je online

Online uživatelé v tomto fóru: Brandwatch/Magpie [Bot], CommonCrawl [Bot] a 1 návštěvník.