Nova verze (2):
http://www.ondrej.org/opengtt/oregon/2.30/2/Czech.gttZmeny:
TXT_Error_Opening_Cartridge_STR_M
Z: Nelze otevřít náplň
Na: Nelze otevřít cartridge
TXT_Error_Restoring_Cartridge_STR_M
Z: Nelze obnovit náplň
Na: Nelze obnovit cartridge
TXT_Invalid_Wig_Cartridges__STR_M
Z: Byly zjištěny neplatné náplně. Zobrazují se pouze platné náplně.
Na: Byly zjištěny neplatné cartridge. Zobrazují se pouze platné.
TXT_No_Valid_Cartridges_Found_STR_M
Z: Nebyly nalezeny žádné platné náplně
Na: Nebyly nalezeny žádné platné cartridge
TXT_Restoring_Cartridge_STR_M
Z: TXT_Restoring_Cartridge_STR_M
Na: Obnovuji cartridge
TXT_Saving_Cartridge_STR_M
Z: TXT_Saving_Cartridge_STR_M
Na: Ukládám cartridge
TXT_Chevrolet_Dealers_STR
Z: TXT_Chevrolet_Dealers_STR
Na: Prodejci značky Chevrolet
TXT_Do_you_really_want_to_delete_waypoint_STR_M
Z: Opravdu chcete odstranit trasový bod
Na: Opravdu chcete odstranit waypoint
TXT_Do_you_want_to_save_projected_waypoint_STR_M
Z: Opravdu chcete uložit promítnutý trasový bod?
Na: Opravdu chcete uložit promítnutý waypoint?
TXT_Edit_Waypoint_STR_M
Z: Upravit trasový bod
Na: Upravit waypoint
TXT_Select_User_Waypoints_Zoom_Level_STR_M
Z: Vyberte úroveň přiblížení uživat. trasových bodů
Na: Vyberte úroveň přiblížení waypointů
TXT_Waypoint_Already_Exists_STR_M
Z: Trasový bod již existuje
Na: Waypoint již existuje
TXT_Waypoint_Memory_Full_STR_M
Z: Paměť trasových bodů je plná
Na: Paměť waypointů je plná
TXT_Waypoint_Symbol_STR
Z: Symbol trasového bodu
Na: Symbol waypointu
TXT_Move_Down_STR_M
Z: Posunout dolu
Na: Posunout dolů
TXT_Bike_Cadence_Sensor_STR_M
Z: Snímač kadence šlapání
Na: Snímač tempa šlapání
TXT_Select_Mode_For_Cadence_Sensor_STR_M
Z: Zvolte režim pro snímač tempa
Na: Zvolte režim pro snímač tempa šlapání
TXT_Opening_STR_M
Z: Zahájení
Na: Otevření
TXT_Recalculate_On_Road_STR_M
Z: Navigovat na silnici
Na: Navigovat po silnici
TXT_Screen_Capture_STR_M
Z: Výřez obrazovky
Na: Snímek obrazovky
TXT_Multiple_CAD__STR_S
Z: Zjištěno více snímačů otáček
Na: Zjištěno více snímačů tempa šlapání
TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T
Z: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu plohy nad
2 sekundy
Na: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu polohy nad 2 sekundy
TXT_WARNING_Enabling_GPS_Status_or_Waypoint_Route_STR_T
Z: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu polohy nad 2 sekundy
Na: TIP: Příjem vět se stavem družic GPS nebo vět týkajících se navigace může zvýšit periodu záznamu polohy nad 2 sekundy
TXT_Zones_STR_M
Z: Pozice (ZONES ???)
Na: Oblasti
TXT_Screen_STR_M
Z: Displej
Na: displej
TXT_Wherigo_Website_text_STR_M
Z: Chcete-li získat další informace, navštivte webový server: /www.wherigo.com
Na: Chcete-li získat další informace, navštivte webový server:
http://www.wherigo.comTXT_Screen_Capture_Help_Text_STR_M
Z: Uložení náhledu provést stiskem tlačítka Zapnout
Na: Uložení snímku provést stiskem tlačítka Zapnout
TXT_Screenshot_Instructions_STR_M
Z: Pro uložení náhledů stiskněte tlačítko Zapnout.
Uložené náhledy najdete po připojení přijímače k PC ve složce Garmin\scrn.
Na: Pro uložení snímku obrazovky stiskněte tlačítko Zapnout.
Uložené snímky najdete po připojení přijímače k PC ve složce
Garmin\scrn.
TXT_Select_A_Unit_Of_Measure_STR_M
Z: Zvolte jednotky měření??
Na: Zvolte jednotky vzdálenosti